無論您以前用過甚麼方法或曾經花了多少時間學習英語,請你先用英語表達下列句子: |
1.我想看看書? 2.這裡是哪裡? 3.你一個月賺多少錢? 4.這部電影你看過多久了? |
<假如你說成:> 1. I think to read books? 2. Where is here? 3. How much money do you earn? 4. How long have you seen the movie? |
很遺憾沒有一個美國人會說出這種『Pindgin English. - - 洋涇濱英語』,你到底錯在哪裡呢?是『文法不對』嗎? 文法結構看起來很正確,事實上,這卻是一個錯誤的句子。因為這是文法造句的後果,不是正確的『英語說話習慣』,原因是學習文法錯誤所致。 |
<正確答案:> 1.我覺得喜歡閱讀。 I feel like reading. 2.那裡是我現在? Where am I now? 3.什麼是你的薪水? What is your salary? 4.多久 has 它 been 自你看 the 電影? How long has it been since you saw the movie? |
中國人學英語最大的通病,在於說英語時總是先想『中文』再翻譯成『英文』,而在看英文時又忙著在腦海裡找尋中文的意思(英翻中、中翻英)根本無法確實掌握該怎麼說、怎麼看。事實上,學習英語一定要讓自己完全脫離中文思考的巢臼,投入一個『英語思考』環境中,自然而然說出英語。 |
1. | 求方法之革新突破:採用中文語意,使您自然本能地學會說英語,並訓練您發揮潛力,完全運用英語思考來脫口說英語。 |
2. | 讓文法變成習慣:打破以『分析句型結構』為主的傳統教學方式,待以純為『口語』設計的語法習慣,助您養成直覺式的語法思考,永遠不會遺忘。 |
3. | 強化字彙的廣度與深度:有系統的舉一返三,例如:beef ※ pork, lamb, chicken, hospital ※ host, hospitality, hostage. |
4. | 突破句型的束縛:將經常性、關聯性、實用化、簡單化、且符合禮儀的用語列為教學的首要內容,擺脫一般為遷就文法時態,詞性語態,句型結構的層層束縛,讓您直接從國際應對交往必用的英語著手。 |
5. | 將所學的融會貫通:以『實況演練』來增強語法,語音的熟練度,並採用『tell me…/ ask me….』獨家互動式教學,讓您在課堂裡所聽的,所說的,都是標準的英語。 |
1. | 都以母語為教學的利器:不約而同地都主張學習外語必須『先語後文』,一開始就從『聲音』和『意思』入手,完全符合語言學習的正宗! |
2. | 都有輝煌的教學成就:貝立茲舉世聞名的『閃電密集班』和潛能在○華大學所締造的『英語傳奇』, 都是所有英語習者的夢寐以求! |
3. | 都在東西兩地各擁有最多的學員:貝立茲在西方已擁有兩千萬名學員的驚人記錄;而潛能也已在台灣、大陸、香港收納了一百萬名以上的學員! |